Agence de traduction SEO multilingue

Nos services de référencement pour petites, moyennes et grandes entreprises

La mise en place d’une stratégie de référencement sur les moteurs de recherche (principalement Google, mais pas seulement) est aujourd’hui indispensable pour développer son activité en Belgique et faire connaître ses produits et services à l’étranger.
Traduction orientée SEO
Traduction SEO

Nos services de rédaction et de traduction SEO

Votre e-shop perd des positions sur Google et les ventes s’en ressentent ? Votre site de location de vacances glisse doucement hors des premiers résultats ? Ou alors, votre blog n’a tout simplement plus rien de frais à offrir à vos visiteurs ?

On connaît bien ces situations, parce qu’on les rencontre chaque semaine avec nos clients, que ce soit à Bruxelles, à Liège ou à Anvers. La bonne nouvelle, c’est qu’il existe une solution assez directe : du contenu ciblé, rédigé autour des mots-clés qui comptent vraiment pour votre activité.

Nos rédacteurs créent des articles 100 % optimisés pour le SEO, pensés spécifiquement pour votre site ou votre blog. Pas de texte recyclé, pas de contenu dupliqué. Chaque article est original et conçu pour améliorer votre référencement naturel de manière durable.

Et si vous visez un marché en dehors de la Belgique ? Nos traducteurs SEO transposent vos contenus dans la langue de votre choix, en travaillant véritablement les mots-clés dans la langue cible. Ce n’est pas une simple traduction : c’est un travail de localisation réalisé par des linguistes qui maîtrisent les spécificités de chaque marché. Le résultat ? Vous gagnez en visibilité sur les moteurs de recherche étrangers et vous maximisez votre retour sur investissement.

Vous avez déjà une liste de mots-clés en tête ? Parfait, envoyez-la nous. Sinon, nous pouvons définir ensemble les keywords les plus pertinents à travailler ou à traduire pour atteindre vos objectifs.

Stratégies

Stratégies et campagnes Google Ads

BeTranslated est également votre partenaire pour la préparation, la rédaction et la traduction de campagnes Google Ads en anglais, néerlandais, chinois ou dans n’importe quelle autre langue (en plus du français, bien entendu). Ces campagnes de paiement au clic (PPC) vous permettent de décrocher de nouveaux clients sur les marchés visés, avec un avantage non négligeable : le coût est totalement prévisible. Vous pouvez calculer votre retour sur investissement avant même de lancer la première annonce.

Nos rédacteurs, généralement issus du monde de la traduction mais aussi de l’univers du marketing en ligne, ont déjà participé à de nombreuses campagnes Ads. Ils en connaissent les ficelles et savent éviter les pièges courants. Un exemple concret ? Les annonces Google Ads imposent un nombre de caractères limité, et cette contrainte devient un vrai casse-tête quand il faut optimiser un texte en français, en allemand (où les mots sont notoirement plus longs) ou en néerlandais.

Avec BeTranslated, ces difficultés sont anticipées dès le départ. La rédaction d’annonces Google Ads multilingues, c’est le quotidien de nos experts en référencement payant.

Optimisation de site web

Optimisation de site web de vente en ligne

Un bon référencement naturel ne se limite pas au contenu visible par vos visiteurs. Les rouages internes de votre site jouent un rôle tout aussi déterminant : structure des URL, attributs ALT des images, vitesse de chargement, maillage interne… autant d’éléments que Google analyse pour décider de votre position dans ses résultats. Nos spécialistes en référencement passent au crible l’ensemble de ces composants et optimisent vos balises Meta et Description en y intégrant les mots-clés les plus pertinents pour votre secteur d’activité.

Concrètement, ce travail technique permet à votre site de gagner de précieuses places dans le classement Google.be, mais aussi sur les moteurs de recherche des marchés que vous ciblez en néerlandais, en anglais ou dans toute autre langue. La rédaction et la traduction de contenus web orientés SEO restent un levier trop souvent sous-estimé par les entreprises belges, alors qu’il s’agit probablement de l’investissement le plus rentable pour attirer des clients qualifiés, aussi bien à Bruxelles qu’à Berlin ou à Londres.

Une équipe

Une équipe à votre écoute et pour des résultats optimaux

Ce qui nous motive, c’est votre réussite. Après presque 20 ans dans le métier, notre équipe sait ce que représentent les longues heures passées derrière un écran pour créer un site internet, alimenter un blog, mettre en ligne une boutique e-commerce ou produire des vidéos sous-titrées dans plusieurs langues. Chaque projet est différent, mais l’objectif reste le même : être visible là où vos clients vous cherchent.

Nos services de référencement s’adressent aux professionnels qui ont compris qu’un bon SEO n’est pas une option, mais un véritable levier de croissance. PME, grandes entreprises, associations ou institutions : nous sommes à l’écoute de votre projet de A à Z, avec un seul engagement, celui de fournir un travail de référencement taillé sur mesure, en fonction de vos besoins et de votre budget.

Depuis nos bureaux de Liège, nous accompagnons des projets très variés : un e-shop de chocolats artisanaux qui veut percer en Allemagne, un cabinet d’avocats bruxellois qui a besoin de ses documents juridiques traduits et référencés, ou encore une start-up wallonne qui lance son site en trois langues. Chaque demande est unique, et c’est justement ce qui rend le travail intéressant.

PME, grandes entreprises, associations, institutions publiques ou privées : peu importe votre taille ou votre secteur, vous recevrez un travail de référencement professionnel adapté à vos objectifs et à votre budget. Contactez-nous pour en savoir plus sur nos tarifs et nos délais. Un chargé de clientèle vous répondra dans les plus brefs délais.

Nos traducteurs professionnels

jean francois
Jean-François
stephanie
Stephanie
frederic
Frederic
karl
Karl

CONTACTEZ-NOUS

Devis gratuit !

Téléphone
Siège

Rue de la Mutualité 106
4030 Liège
Belgique

Quelles sont les étapes suivantes ?

Demande de devis

L’un de nos responsables de Liège ou de Valence reçoit votre demande de devis.

Réponse

Vous recevez une réponse dans les heures suivant votre demande.

Prise en charge du projet

Nous examinons les détails que vous nous avez donnés afin de choisir le traducteur qui correspondra le mieux à votre projet.

Livraison

Vous recevez les documents traduits dans les délais convenus au préalable.

Suivi et facturation

Nous vous faisons parvenir la facture si vous êtes satisfait du résultat.